26 мая - День преподавателя перевода

26 мая 2023

26 мая на кафедре межкультурной коммуникации и перевода состоялся ряд мероприятий, посвященных Дню преподавателя перевода, учрежденного Ассоциацией преподавателей перевода в 2019 г.

Преподаватели Е.А. Васина, П.В. Семёнова и Е.В. Оботнина провели интерактивную игру со студентами 3 курса на знание основ Теории и практики перевода, рассказали студентам о деятельности Ассоциации преподавателей перевода, о происхождении и важности праздника. Студенты группы 302л (ЛИНПП 31-20 п/г 2) под руководством Е.А. Васиной подготовили презентации на тему «Переводчики России».

Группа 301л (ЛИНПП 31-20 п/г 1) поздравила преподавателя перевода Губайдуллину А.Г. с профессиональным праздником, подготовив видео, на которых переводчики поздравляют с этим днем преподавателей перевода. Кроме того, студенты выполнили устный последовательный перевод с русского языка на английский выступления известного переводчика Павла Палажченко и с английского языка на русский – выступления переводчицы и ведущего теоретика европейского переводоведения Кристианы Норд. Завершающим аккордом стало совместное исполнение песни, посвященной преподавателям перевода, написанной литературным переводчиком, поэтом-песенником и одновременно преподавателем МГЛУ, Михаилом Александровичем Заготом (https://vk.com/video-152823921_456239023?list=1972b6d6594a1f60bb).

Группа 304л (ЛИНПП 32-20 п/г 1) под руководством Л.Н. Каримовой подготовила видеопоздравление с днем преподавателя перевода на иностранных языках. Видео, размещенное на странице нашей кафедры в VK, можно посмотреть по ссылке: https://vk.com/video-152823921_456239021.

В группе 305л (ЛИНПП 32-20 п/г 2) состоялась беседа о жизни и творчестве советских и российских литературных переводчиков: Риты Райт-Ковалевой, Корнея Чуковского, Виктора Голышева, Максима Немцова, Владимира Бабкова. Студенты подготовили слайды с примерами их переводов, чтобы проиллюстрировать талант этих известных переводчиков. 

С ПРАЗДНИКОМ, ДОРОГИЕ КОЛЛЕГИ!

Фотографии