Эпосы объединяют народы: презентация «Урал батыра» на кыргызском языке прошла в Бишкеке

14 мая 2026

13 мая в Бишкеке в Кыргызском национальном университете имени Жусупа Баласагына (КНУ им. Ж. Баласагына) по инициативе Акмуллинского университета состоялся тематический круглый стол. Ключевыми событиями мероприятия стали обсуждение перевода башкирского народного эпоса «Урал‑батыр» на кыргызский язык, презентация книги с переводом. Событие подчеркнуло укрепление культурных связей между вузами и народами двух стран.

В мероприятии в формате круглого стола приняли участие руководители вузов: Салават Сагитов, ректор Акмуллинского университета, и Догдурбег Чонтоев, ректор Кыргызского национального университета имени Ж. Баласагына (КНУ). В рамках встречи Догдурбег Чонтоев вручил Салавату Сагитову юбилейную медаль, приуроченную к 100‑летию КНУ.

На круглом столе также был подписан меморандум о сотрудничестве двух вузов, а также прошла презентация самой книги «Урал-батыр» на кыргызском языке. В работе круглого стола приняли участие ученые, преподаватели вузов, почетные гости. Акмуллинский университет представили профессор, руководитель Научно-исследовательского центра Башкирского фольклора Розалия Султангареева, Нэркэс Хуббитдинова, профессор, доктор филологических наук, Шаура Шакурова, доцент, кандидат филологических наук. Ведущим мероприятия стал  кырзызский ученый-культуролог, советник ректора Кыргызского национального университета им. Ж.Баласагына, почетный профессор БГПУ им. М. Акмуллы Канат Садыков.

Напомним, башкирский эпос «Урал-батыр» впервые был издан на кыргызском языке в 2020 году. Перевод выполнил профессор Жалал-Абадского государственного университета им. Б. Осмонова Ибрагим Абдувалиев. Для работы над переводом он специально изучал башкирский язык.

Инициатива перевода эпосов возникла в 2013–2014 годах в рамках соглашений между Башкортостаном и Кыргызской Республикой. Было решено перевести национальные эпосы на языки друг друга: башкирский «Урал-батыр» — на кыргызский, а кыргызский эпос «Манас» — на башкирский.

В мае 2025 года права на издание переводов официально получил Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы (БГПУ). Соответствующие соглашения были подписаны между вузом, Уфимским федеральным исследовательским центром РАН и профессором Ибрагимом Абдувалиевым.

Презентация перевода состоялась в мае 2025 года в Уфе в рамках международной научной конференции. Издание подготовлено в Акмуллинском университете, который традиционно занимается изучением и сохранением устного народного творчества.

В 2017 году кыргызский эпос «Манас» был переведён на башкирский язык творческим коллективом сотрудников Института истории, языка и литературы УНЦ РАН. Книга была издана в издательстве «Китап».

Салават Сагитов отметил важность и значимость переводов национальных эпических памятников. В 2017 году он также в зале этого же университета передал экземпляры книг эпоса «Манас» в переводе на башкирский язык.

«Сегодня начатый в 2017 году проект по взаимному переводу эпосов можно считать завершённым: теперь кыргызские читатели получили доступ к башкирскому эпосу «Урал-батыр», а башкирские — к кыргызскому «Манасу», - подытожил ректор Акмуллинского университета.

Напомним, 29 апреля 2026 года министр просвещения Российской Федерации Сергей Кравцов посетил Башкирский государственный педагогический университет имени М. Акмуллы в Уфе. Визит прошёл в рамках практикума работников системы образования России и Кыргызстана. 

Фотографии

Структура

Сектор внеучебной и визово-регистрационной работы +7 (347) 246-32-70 ums@bspu.ru г. Уфа, ул. Октябрьской революции 8, каб. 104
Отдел международного сотрудничества
Отдел международного сотрудничества +7 (347) 246-32-70 ums@bspu.ru г. Уфа, ул. Октябрьской революции 8, каб. 106