Итоги Международного конкурса «Слово М. Акмуллы» подвели в Уфе

13 декабря 2024

13 декабря, в преддверии Дня башкирского языка в Башкирском государственном педагогическом университете им. М. Акмуллы подвели итоги III Международного конкурса «Слово М. Акмуллы».

Конкурс посвящен творческому наследию выдающегося просветителя, мыслителя XIX века Мифтахетдина Акмуллы, направлен на воспитание художественного вкуса и приобщение молодых исполнителей к лучшим образцам национального наследия, сохранение и популяризации творческого наследия поэта.

В конкурсе приняли участие более 400 талантливых школьников и студентов колледжей и вузов из разных городов и районов Башкортостана, а также из Кыргызстана, Казахстана, Китая и Колумбии.

Конкурс «Слово М. Акмуллы» проводится по восьми номинациям. Участники представляют жюри свои авторские литературные и музыкальные произведения, посвященные Акмулле, художественные поэтические переводы его стихотворения «Башкиры, знайте!» на английский, французский и немецкий языки, оригинальное прочтение его поэтических текстов, инструментальные, вокальные и хореографические номерами, произведения изобразительного искусства. В каждой номинации были определены лауреаты I, II и III степеней.

Участники представили интересные творческие работы, разнообразные по жанрам, направлениям и исполнению. Например, в номинации «Лучший художественный поэтический перевод произведений М. Акмуллы на иностранные языки» в этом году было принято 69 заявок с переводами разные языки. Среди студентов вузов победителем в этой номинации стал Мидерос Санчес Хосе Сантьяго, магистрант Акмуллинского университета, приехавший учиться в Уфу из колумбийского города Богота.

Ксения Князева  из Ишимбая читала на конкурсе стихотворение Мифтахетдина Акмуллы «Благочестие» на русском языке и заняла первое место.
«Мне нравится творчество Мифтахетдина Акмуллы, потому в нем на первом месте стоит образование. А стихотворение «Благочестие» привлекло меня потому, что оно говорит про жизнь, про то, что нужно в жизни», – рассказала она.

Гиниятуллина Карина из Шаранского района переводила произведение Акмуллы на английский язык и призналась, что сделать это было непросто:
«Переводом стихов я раньше не занималась, но очень люблю английский язык, много им занимаюсь. Было очень интересно и сложно, ведь стихотворение написано очень давно; приходилось использовать все свои знания и много обращаться к словарям, благодаря этому я узнала много новых слов».

На факультетах вуза для участников конкурса прошли мастер-классы от преподавателей Акмуллинского университета и состоялось награждение победителей.

Гала-концерт собрал выступления лучших участников из разных номинаций конкурса. Его участников и их педагогов приветствовал директор Департамента по воспитательной работе и молодежной политике БГПУ им. М. Акмуллы Ильдус Кагарманов.

 На видеоэкранах демонстрировались работы конкурсантов художественной номинации. На концерте было представлены стихи Акмуллы, музыкальные композиции, вдохновленные его творчеством, танцы, игра на народных инструментах и даже песня на стихи просветителя.

«Эпоха М. Акмуллы – время творения и просвещения в переломные времена, когда старое уходило, а новое зарождалось. Замечательно, что его творчество и сегодня вдохновляет молодое поколение на создание современных творческих произведений. Членов жюри приятно удивили оригинальное прочтение поэтических текстов, а также инструментальные, вокальные и хореографические номера, произведения изобразительного искусства. Приятно, что творчество великого просветителя привлекает начинающих музыкантов. Это особенно сложная номинация, потому что здесь нужно иметь определенную смелость, чтобы воплощать такой достаточно серьезный источник. В авторской номинации участники попробовали себя в роли композиторов и смогли соотнести глубокий философский текст, не потеряв его содержание, с новыми музыкальными интонациями, темами сегодняшнего дня. Были представлены яркие творческие аранжировки, уникальные по композиторскому решению, в которых очень оригинально решена тема просветительства и творчества Мифтахетдина Акмуллы.
Также сегодня зрители увидели уникальный хореографический номер где соотнесены две культуры: академическое исполнение на башкирском языке старинной песни и новое прочтение этого произведения в современной хореографии. Таким образом в творчестве решается вопрос темы преемственности поколений и времен, и очень приятно, что молодым исполнителям это тоже очень интересно», – рассказала заведующая кафедрой музыкального и хореографического образования БГПУ им. М. Акмуллы Татьяна Политаева.

Организаторами конкурса выступили кафедра музыкального и хореографического образования Института педагогики, факультет башкирской филологии, Институт филологического образования и межкультурных коммуникаций и художественно-графический факультет БГПУ им. М. Акмуллы.

Фотографии