Подведены итоги конкурса поэтического перевода с немецкого языка

15 мая 2019

15 мая 2019 г. завершился конкурс поэтического перевода с немецкого языка на русский, организованный кафедрой романо-германского языкознания и зарубежной литературы среди студентов ИФОМК. Организаторами конкурса выступили преподаватели кафедры: доценты Юрий Филиппович Кобяков и Спартак Мубаракшевич Хантимиров. Задачами конкурса являлись: популяризация немецкого языка и совершенствование переводческих навыков и умений студентов. В конкурсе приняли участие студенты третьего курсов ИФОМК отделения перевода, направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (группы 301Л, 302Л) и студенты 4 курса направления «Педагогическое образование. Иностранные языки», профиль «Немецкий язык» (группа 401). 

Для поэтического перевода организаторами конкурса было предложено очень сложное стихотворение Вильгельма Раабе «Wenn über stiller Heide» («Когда над тихим вереском»). На конкурс было подано почти 40 переводов. Компетентное жюри, в составе преподавателей немецкого языка кафедры РГЯЗЛ (доцентов Гузель Рафаэловны Галиевой, Юрия Филипповича Кобякова и Спартака Мубаракшевича Хантимирова), рассмотрело все представленные переводы студентов и отобрало самые лучшие. Задача оказалась очень трудной, так как многие студенты приложили максимум усилий и представили достойные восхищения переводы. 

Первое место занял перевод студентки гр. 302Л Илюзы Камаловой, второе место у студента гр. 302Л Тимура Газимова, третье место поделили студентки гр. 402 Эльмира Рафикова и Карина Загидуллина. 

Всем участникам дальнейших успехов и большое спасибо за участие! На фотографиях представлены победители конкурса.

 доц. Хантимиров С.М., доц. Кобяков Ю.Ф.

Фотографии
Прикрепленные файлы