Итоги диалектологической практики

30 августа 2017

С 23 августа по 30 августа 2017 года прошла диалектологическая практика студентов 2 курса факультета башкирской филологии. В полевых условиях студентами проведено обследование говора сёл Мулдакаево, Сулейманово, Суюндуково, Ильчигулово Учалинского района, Сактаево и Халитово Миасского района Челябинской области по разработанным учеными Института языкознания  РАН вопросникам и анкетам («Фонетический вопросник по кыпчакским языкам», стословник (двухсотсловник) М. Сводеша; анкета на употребление пространственных падежей;  анкета по простому предложению с глагольным сказуемым в тюркских языках; анкета по именным предложениям в тюркских языках).

Собранный материал будет использован для составления диалектных аудиословарей по башкирскому языку. Создание мультимедийных словарей диалектов и говоров башкирского и других тюркских языков  осуществляется под руководством известного московского ученого-тюрколога А.В. Дыбо. Это – уникальный проект, который позволит ученым, имеющим экспедиционные аудиозаписи, создавать мультимедийные словари, в рамках которой будут соединены звуковой, диалектный и этимологический аспекты словарей.

Предварительные версии словарей по уральским и алтайским языкам будут доступны на сайте http://lingvodoc.ispras.ru. Следует оговориться: сегодня в мире не существует аналога такого словаря для каких-либо других языков планеты.

Работа тюркологов и уралистов Института языкознания РАН строится на междисциплинарной основе в сотрудничестве с учеными Института системного программирования РАН. Современные программные средства, которые разрабатываются по запросу лингвистов специально для фиксации и достоверного описания языков, позволяют вывести работу на новый уровень точности. Все звуковые записи, которые собираются в экспедициях, будут доступны онлайн. Их можно не только прослушать, увидеть их транскрипцию, но и вывести на экран результаты анализа произнесения каждого слова в специальной фонетической программе Праат. Можно увидеть, как каждое слово изменяется по грамматическим категориям: падежам, лицам и числам, его этимологию – родственные слова в других тюркских (урало-алтайских) языках. Таким образом, сравнение языков строится на основании уточненных данных, что позволяет получить более надежную реконструкцию праязыка.

В процессе практики студенты приобрели навыки транскрипции устной речи; умение вести как непринужденную беседу с диалектоносителями, так и разговор с использованием вопросников и анкет, с привлечением технический средств.

 Абубакирова Лидия Фатиховна, руководитель диалектологической практики.