Школа юного переводчика: занятие №7

14 февраля 2026

14 февраля 2026 г. состоялось седьмое занятие на обучающем курсе «Школа юного переводчика», проводимом кафедрой межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений РФ с целью их профессионального ориентирования.

Занятие на тему «Человек-оркестр: загадочная профессия синхронного переводчика» провела к.ф.н., доцент кафедры межкультурной коммуникации и перевода Полина Викторовна Семенова.

 Во время лекции слушатели школы узнали историю появления синхронного перевода, какое оборудование требуется для работы синхронного переводчика, в чем отличия работы последовательного переводчика и переводчика-синхрониста. Также Полина Викторовна рассказала о принципах переводческой деонтологии и с какими психологическими сложностями сталкиваются устные переводчики в процессе своей работы. 

Особый интерес у ребят вызвали переводческая скоропись и символы переводческой семантографии. В конце занятия ребятам были продемонстрированы короткие видеоролики, где был показан процесс работы переводчика-синхрониста.

 ©к.филол.н., доцент кафедры межкультурной коммуникации и перевода Иванова Е.В.

Фотографии