В Уфе переиздали букварь Ишаналы Арабаева

28 апреля 2026

БГПУ имени М. Акмуллы и Институт истории, языка и литературы Уфимского федерального исследовательского центра РАН (ИИЯЛ УФИЦ РАН) выпустили в свет факсимильное издание арабоалфавитного букваря выдающегося кыргызского просветителя Ишеналы Арабаева и казахского педагога Хафиза Сарсекеева. 

«Историческую значимость азбуки Ишеналы Арабаева трудно переоценить. Это первый букварь, созданный специально для кыргызов  и казахов с учётом особенностей родного языка учащихся. Он способствовал распространению грамотности в начале XX века и стал образцом для последующих учебных пособий и положил начало формированию национальной учебно-методической литературы. Публикация азбуки  в наше время – это дань уважения к великим просветителям,  призванная укрепить сотрудничество и дружбу между народами на Евразийском пространстве», - отметила проректор по научно-исследовательской работе БГПУ имени М. Акмуллы Светлана Гареева.
Руководитель проекта, Айтуган Куланчин, кандидат филологических наук, доцент, и.о. заведующего кафедры тюркской и восточной филологии, поделился историей выхода в свет издания:
«В арабографичных материалах нашего региона мы обнаружили информацию о том, что известный кыргызский просветитель Ишаналы Арабаев, ещё будучи студентом уфимского медресе «Галия», в 1911 году в Уфе в издательстве «Шарк» издал первый букварь кыргызского языка. К сожалению, этот букварь был утерян, поэтому официально первым букварём кыргызского языка считался труд того же Арабаева, изданный в 1924 году в Ташкенте.
После долгих поисков нам удалось обнаружить оригинал букваря 1911 года, который хранится в Российской государственной библиотеке в Санкт-Петербурге. Эта находка меняет представление об истории кыргызского языкознания, поскольку теперь документально подтверждается, что первый букварь был издан не в 1924, а в 1911 году.
В первом издании Ишаналы Арабаев предстаёт не только как составитель букваря, но и как просветитель, уделяя значительное внимание материалам воспитательного характера».

Арабоалфавитный букварь «Алиппе — Азбука» («Азбука, или Букварь для быстрого обучения детей в школе») была первой учебной книгой,  написанной на понятном для кыргызских детей языке, она открыла новую страницу в развитии светского образования в регионе.  Букварь был напечатан арабским шрифтом, объём — 52 страницы. Включает азбуку, короткие тексты для чтения и познавательные фрагменты об окружающем мире; делает акцент на доступном изложении без излишней теологической нагрузки. Книга быстро завоевала признание. Летом, во время каникул, авторы лично проводили занятия по своему учебнику, обучая грамоте казахских и кыргызских детей. Азбуку  охотно покупали родители, стремившиеся дать детям образование, издание стало востребованным в школах и медресе региона.
Труды  Ишеналы Арабаева продолжают вдохновлять педагогов и сегодня.